「コンテイジョン」にでてくる英語表現・イディオム

ビデオオンデマンドを楽しみながら、英語のフレーズを習得しましょう。映画のセリフが聞き取れない方、本ページをリスニングスキル向上に役立ててください。

コンテイジョンはHuLuでもU-NEXTでも視聴可能(2020年5月現在。)

hulu

U-NEXT

今回はマッドデイモンが出演しているスリラー映画であるコンテイジョンに出てくる英語表現・イディオムを紹介します。

謎の人を死に至らしめる未知のウイルス感染が世界で大流行し、世界中が混乱に陥る本作はまるで今日のCOVID19(コロナウイルス)を予想していたかのようです。

まずは予告編の動画をどうぞ。

 


映画「コンテイジョン」予告編



英語表現・イディオム

Thank you for the tip.

アドバイスをありがとう。

 

staged

やらせの、舞台用に書かれた

 

cover ~ up

~を隠ぺいする

 

history of seizure

発作歴

 

bulletin

報告、速報

 

medical examiner

監察医

 

meningitis

髄膜炎

 

encephalitis

脳炎

 

quarantine

検疫する、隔離する

 

obliterate

消し去る

 

dorm

 

as of this moment

現時点では

 

formites

接触感染の)媒介物

 

incubation period

潜伏期間

 

contagious

伝染性を持っている

 

get the handle

把握する、管理する

 

graffiti

落書き

 

punctuation

句読点

 

cruddy

不快な、不潔な

 

groundbreaking ceremony

起工式

 

security footage

監視カメラの映像

 

look into a crystal ball

未来を占う

 

index patient

集団感染の最初の患者

 

off the grid

網の目をすり抜けた

 

take chance

危険を冒す

 

family prot

家族の墓地

 

cremation

火葬

 

itinerary

旅程表

 

plotocol are in place

手順・対処法がきまっている

 

blow off ~

~をすっぽかす

 

flaky

信用できない(人)、ドタキャンする人

 

spooky

不気味な

 

repeat

(誰かが言ったことを)他の人に言う

ex) Dont`t repeat it.

 

rub ~ in

~をすりこむ

 

damp

湿った

 

今回は以上です。本ブログを活用してリスニング・英会話スキルを向上させてください。

本ブログを活用して、映画・ドラマを楽しむついでに、英語も習得しちゃいましょう。 hulu U-NEXTはさらに無料期間が長いです。 U-NEXT

 

[商品価格に関しましては、リンクが作成された時点と現時点で情報が変更されている場合がございます。]

コンテイジョン [ マット・デイモン ]
価格:1100円(税込、送料無料) (2020/5/17時点)

楽天で購入

 

「マイ・インターン」にでてくる英語表現・イディオム

ビデオオンデマンドを楽しみながら、英語のフレーズを習得しましょう。映画のセリフが聞き取れない方、本ページをリスニングスキル向上に役立ててください。

hulu

U-NEXT

今回はロバート・デニーロとアン・サワウェイが出演している、ヒューマンドラマであるマイ・インターンに出てくる英語表現・イディオムを紹介します。

まずは予告編の動画をどうぞ。

 


映画『マイ・インターン』予告編


 

あらすじ

 ジュールズ(アン・ハサウェイ)は、ファッションサイトを管理する会社のトップとして君臨していた。専業主夫の夫とともに充実した日々を送っていたが、ある日、事件が起こる。シニアインターンとして、40歳も年上のベン(ロバート・デ・ニーロ)がジュールズの会社に来ることになり、最初は抵抗を示していたジュールズだが、徐々にベンに親近感を抱くようになる。  

英語表現

the nowhere to be thing hit me like a ton of a bricks.

あるべきものがないといった感覚が1トンのレンガのように押し寄せる

意訳(字幕):虚しさを覚える。

 

Come rain or shine

天候にかかわらず、雨でも

 

love ~ to pieces

= love ~ very much

 

 catch ~ out of the corner of one`s eye

視界の片隅に~がみえた

 

roll up your sleeves attitude

積極的に取り組む態度

 

cover letter

履歴書

 

The tech stuff take a bit to figure out.

技術的なことを理解するのは少し時間がかかるかもしれません。

 

company man

会社人間

 

good in a crisis

危機に強い

 

hip

イカした、おしゃれな

www.eigowithluke.com

 

chiffon

シフォン、織物の一種

 

vender

業者(メーカーや販売店

 

talent aquisition

人材発掘

 

screw-up

ミス

 

motto

モットー、座右の銘、標語

 

Fire away.

遠慮なくどうぞ。

 

VP

= vice president

~部長

cimplexusa.com

 

It`s your call.

あなた次第です。あなたが決めることです。

 

outreach program

福祉計画、雇用促進活動

 

set ~ in motion

~を実行に移す

 

beer pong

ビアポン(ピンポン玉をカップに入れるアメリカでは定番のゲーム)


【飲み会ゲーム】ビアポンで遊ぶ方法 - Beer Pong

 

set the tone

雰囲気を作る、方向性を示す、方向づける

 

I`m so psyched.

ヤバいよ。(so excitedのinformalな表現)

 

how you roll

あなたのやり方、流儀

 

floater

なんでも屋

 

secure an appointment

予約を確保する

 

dawdle

モタモタする

 

old-school

時代遅れの、古いけど良い、昔堅気な

(良い意味にも悪い意味にも使われる)

 

Let`s make it happen.

行動あるのみだ。

 

emoticon

顔文字

 

Can`t imagine it would hurt.

それがいいと思うよ。

 

be by the book

型どおりである。定石どおりである。

 

inventory

在庫

 

unbeatable

不滅の

 

masseuse

(女性の)あんま師

 

get evicted

追い出される

 

goes without saying

もちろんです

 

nauseous

吐き気がする

 

be beyond interested

非常に興味を持っている

 

flip out about ~

大喜びする

 

be on the fence

決めかねている、様子見している

(フェンスの上に乗って、どっちにいくかを見定めているイメージ)

 

for the record

はっきり言って、事実を記録に残すために

 

gagets

小さな小物、装置、道具

talking-english.net

 

aplenty

たくさん

 

warehouse

倉庫

 

Lay it on me

説明してくれ

 

felon

重罪犯人

 

be through the roof

(値段や数値が)非常に高い

 

in debted to

恩を受けて、恩義があって

ex)I am indebted to you for this.

 

All taken care of.

一件落着

 

dying breed

絶滅危惧種

 

tirade

長い演説

 

humiliating

(公の場で)みっともない

 

uncanny

不可思議な、超人的な

 

wowza!

すごい!(間投詞)

 

big hit

大好評、大当たり

 

serve the purpose

役に立つ

 

have a ball

楽しむ

 

Lucky me.

私はついてるなあ。

 

badass

かっこいい、腕が良い、タフ

人と物両方に使われる

 

glass ceiling

ガラスの天井

企業などで、女性などの昇進を阻む障壁を指す

 

tough crowd

喜ばせるのがむずかしい群衆

 

dog leash

犬のリード

 

down time

休憩時間、機械などが停止する時間

 

big bowl of mush

すごく神経質な人、感情的な人

 

devastated

非常にショックで悲しい、精神的に打ちのめされた

 

manhood

男らしさ

 

monogamish

お互いの浮気を黙認する夫婦のスタイル

 

lapse

過ち

ex)  lapse in judgement

気の迷い

 

staying together after the affair

浮気後の元のサヤにもどること

 

bow out

身を引く、辞職する

 

get ~ back on track

~を再び軌道に乗せる

 

payback

バチ、復讐、見返り、

 

cemetery

共同墓地

 

tiebreaker

決定要因(をもつもの)

 

put a genie back in the bottle

(一度起こった好ましくないことを)元に戻す

 

field trip

遠足、社会見学

 

it don`t adds up.

それは腑に落ちない

 

shall we?

参りますか?

 

bedbug

シラミ

 

On top of that

それに加えて

www.lifehacker.jp

 

accomplice

共犯者

 

self-explanatory

自明な

   

今回は以上です。 

 

 今回と同じアン・ハサウェイ主演の「プラダを着た悪魔」の記事もあります。

 


プラダを着た悪魔 予告編 The Devil wears Prada - trailer + Brands


本ブログを活用して、映画・ドラマを楽しむついでに、英語も習得しちゃいましょう。 hulu U-NEXTはさらに無料期間が長いです。 U-NEXT

[商品価格に関しましては、リンクが作成された時点と現時点で情報が変更されている場合がございます。]

マイ・インターン [ ロバート・デ・ニーロ ]
価格:1100円(税込、送料無料) (2020/5/17時点)

楽天で購入

 

ブレイキング・バッド season1にでてくる英語表現

ビデオオンデマンドを楽しみながら、英語のフレーズを習得しましょう。映画のセリフが聞き取れない方、本ページをリスニングスキル向上に役立ててください。

ブレイキング・バッドをU-NEXT無料体験でbinge watchingしましょう!!

hulu

U-NEXT

本日から海外ドラマにでてくる英語表現・イディオムも紹介します。

今回は、最も人気のある海外ドラマの1つ、breaking bad (ブレイキング・バッド) Season 1に出てくる英語表現です。Breaking badは「悪事に手を染める」というスラングだそうです。ブレイキングバッドはアメリカドラマ史上最高だと言われています。

 


ブレイキングバッドがアメリカのドラマ史上最高傑作なワケ 【レビュー】

   

あらすじ

かつて一流の研究者であった高校の化学教師であるウォルター(ブライアン・クランストン)は、50歳でがん宣告された。これをきっかけに、家族に遺産を残すため、卓越した化学の知識を生かし覚せい剤メタンフェタミン)の製造・密売に手を染めはじめた。

 

英語表現

 Big man

偉大な人、重要な人、体が大きい人

 

dick around

時間を無駄にする(スラング

 

smart-ass

知ったかぶり

 

be short-handed

人手不足である

 

one`s heart is in the right place

~は心根が優しい

 

by surprise

不意に

 

just say the word

(用事があれば)いつでも言ってよ

 

chest cold

咳かぜ

 

dumb-ass

マヌケ、アホ

 

cheese-dick

チンカス

 

snich

密告、タレコミ

 

exuberant

元気いっぱいの、やんちゃな

 

dopey

ばかな、(麻薬などで)ぼんやりした

 

one whiff

1嗅ぎ、1吹き

 

peek one`s head

頭をのぞかせる

 

Not a clue.

さっぱりわからない。

 

basket-case

クレイジーな人、役に立たない人

 

paraphernalia

道具、設備

 

volumetric flask

メスフラスコ

 

flunk

落第する、落第させる

 

adulterant

混ぜ物

 

faggot

同性愛者、ホモセクシャル

 

boonies

ド田舎

 

purebred

純血種の(血統書付きの)

 

nutsack

睾丸(スラング

 

with a vengeance

すごい勢いで

 

price is right

価格が適正

 

 That goes double for me.

大賛成だ。こっちのセリフだ。私にとってはなおさらそうだ。

 

faculty meeting

職員会議、教授会

 

senior-class photo

卒業アルバムの写真

seniorクラスは高校や大学の最終学年を指します。

 

 

cleavage

胸の谷間

通常は「開裂」などの意味でつかわれることが多いです。

 

loose ends

やらなければならないこと

まだ結ばれずにダランと垂れ下がったヒモでの比喩的表現です。

ex) We have to tie up loose ends.

 

Are you shitting me?

からかってるのか?

shitはスラングなので親しい間で使用される表現。

 

call in sick

病欠の電話をする

ex) I called in sick today.

 

birth defects

先天性の障害

 

(it) can`t hurt to ~

~しても損はないぞ。~したほうがいいよ。

ex) It can`t hurt to study English.

 

dude

やつ(主に男性)

主に若者が使うスラング

dudeには、他にも下記のリンクのように様々な使い方があります。

 

www.eigowithluke.com

 

pounce (on)

急襲、襲い掛かる

喧嘩、動物、戦争などで使われます。

 

bide one`s time

好機をうかがう、時節を待つ

ex) I would rather bide my time. 

 

That's messed up.

それはひどすぎるな。冗談きついぜ。

 

www.eigowithluke.com

 

go about ~

~に取り組む

 

flip a coin

コイントスをする

 

best two out of three

3回勝負の、先に2勝した方が勝ち

 

clown around

ふざける

 

dick

嫌な奴

 

I`m working up to it.

様子を見ているところだ。(やらなければならないのはわかっているが、勇気がない)

 

crust

パンの耳

 

Who`s up for ~?

~が(したい)欲しいですか?

 

pot

マリファナスラング

 

I haven`t (quite) been myself lately.

自分自身を見失っているんだ。

 

 I don`t suppose you could kiss my ass?

喧嘩うってんのか?

 

No shit.

当然だろ。そんなのわかってるよ。

スラングなのでインフォーマルな表現。

 

 That goes double for me.

大賛成だ。こっちのセリフだ。私にとってはなおさらそうだ。

 

faculty meeting

職員会議、教授会

 

senior-class photo

卒業アルバムの写真

seniorクラスは高校や大学の最終学年を指します。

 

 

cleavage

胸の谷間

通常は「開裂」などの意味でつかわれることが多いです。

 

loose ends

やらなければならないこと

まだ結ばれずにダランと垂れ下がったヒモでの比喩的表現です。

ex) We have to tie up loose ends.

 

Are you shitting me?

からかってるのか?

shitはスラングなので親しい間で使用される表現。

 

call in sick

病欠の電話をする

ex) I called in sick today.

 

birth defects

先天性の障害

 

(it) can`t hurt to ~

~しても損はないぞ。~したほうがいいよ。

ex) It can`t hurt to study English.

 

dude

やつ(主に男性)

主に若者が使うスラング

dudeには、他にも下記のリンクのように様々な使い方があります。

 

www.eigowithluke.com

 

pounce (on)

急襲、襲い掛かる

喧嘩、動物、戦争などで使われます。

 

bide one`s time

好機をうかがう、時節を待つ

ex) I would rather bide my time. 

 

That's messed up.

それはひどすぎるな。冗談きついぜ。

 

www.eigowithluke.com

 

go about ~

~に取り組む

 

flip a coin

コイントスをする

 

best two out of three

3回勝負の、先に2勝した方が勝ち

 

clown around

ふざける

 

dick

嫌な奴

 

I`m working up to it.

様子を見ているところだ。(やらなければならないのはわかっているが、勇気がない)

 

crust

パンの耳

 

Who`s up for ~?

~が(したい)欲しいですか?

 

pot

マリファナスラング

 

I haven`t (quite) been myself lately.

自分自身を見失っているんだ。

 

 I don`t suppose you could kiss my ass?

喧嘩うってんのか?

 

No shit.

当然だろ。そんなのわかってるよ。

スラングなのでインフォーマルな表現。

 

英語表現

 

 trace element

微量元素

 

shy

足りない、人見知りの

ex)  I`m shy (of) three dollars.

 

Just be quick about it.

ぐずぐずしないで、早くして

 

you missed a spot.

(ペンキなど)塗り残してるよ、(毛を)そり残してるよ

 

storner

石を投げつける人、麻薬常習者、酔っぱらった人

 

lightheaded

(飲みすぎなどで)頭がふらふらする

 

degrading

品位を貶める、下品な、屈辱的な

ex) This is degrading.

 

retarded

知的障害を抱えた

 

big mouse

おしゃべりな人、口が軽い人

 

pinch one off

クソをする

 

Do you have these in red?

(アパレルショップで)これの赤はありますか?

 

infer

推測する、深読みする

 

detour

回り道、迂回

 

skeevy

汚らしい(スラング

 

dollars to doughnuts

間違いなく

 

I shit you not.

ホントの話だぞ。

 

give an earful

小言、文句を言う

 

born and bred

生粋の、生まれも育ちも

 

come in handy

役に立つ = be helpful

 

It doesn`t hurt.

(それによって)損はしていない。

 

My pop

父親

 

talk ~ out of it

~を説得して辞めさせる

 

bassinet

幌付きのゆりかご

 

ring up

レジに記録する、電話する

 

croak

死ぬ、殺す(スラング

 

 I turned him out.

彼に密告(タレコミ)させていた。

 

rat out ~

~(人)に関する密告(告げ口)をする

 

be blown away

圧倒される、驚く

 

Be right back.

(すぐに戻るから)まってて。

 

adorable

可愛い

masterlanguage.net

 

all over creation

猛烈に、一生懸命

 

hallway

廊下

 

It`s bananas.

それはびっくりだね。

 

piss off(スラング

出ていく、激しく怒る

 

bounceスラング

帰る

 

HMO

保険維持機構

 

So be it

そうすれば。

 

get hung up on

~にこだわる。~に時間がとられる。

 

act like nothing is going on

何事もなかったかのように振る舞う、取り繕う

 

commensurate with

~に見合う、ふさわしい

 

shit bricks

ひどく怒る、ブチ切れる

 

ecstatic

有頂天の、夢中の

 

barnyard

納屋

 

stink

悪臭(を放つ)

 

Your guess is as good as mine.

私にもわかりません。

 

lay down the law

頭ごなしに命令する。

 

Things have a way of working themselves out.

物事はなるようになっていく。

 

year-end assambly

終業式

 

kick back (and chill)

リラックスして休む

 

freebie

無料の試供品

 

ball buster

男性の自信を壊すような過酷な要求をする女性

 

plead ignorance

知らなかったと弁解する

 

installment plan

分割払い方式

 

curriculum vitae

履歴書

 

lame-ass

不快な、退屈な、いやなやつでそれを自覚している人

 

probation

保護観察

ex) I`m on probation.

 

hook someone up with ~

人に~を紹介する

 

No pressure.

無理にとは言わない。

 

be outlawed

法律によって禁止される

 

get tunnel vision

視野狭窄に陥る、視界がせまばる

 

fig leaf

イチジクの葉、(陰部など見せるべきでないものを)覆い隠すもの

 

ditch

路肩

 

javelina

イノシシ

 

crutch 

松葉づえ

 

talk one`s way out of ~

~から言い逃れる

 

act out

ヤケになる、感情を出す

 

pussy

弱虫、猫ちゃん

 

marking time

足踏み状態、時間稼ぎ

 

let's get something straight

確認させてほしい。話を整理しよう。

 

Whatever.

(相手の提案に対し譲歩的なニュアンスで)なんでもいいよ。

 

bloodshed

流血、殺害

 

rust

(金属の)錆

 

collect on ~

~にたまる、積もる

 

at times

時々

 

cacti

サボテン

 

vegetation

草木、植物

 

check out

死ぬ(スラング

 

Holly shit.

なんてこった。

 

fat stacks

大金(スラング

 

sling dope

麻薬を売る(スラング

 

badass

ヤバい(日本語同様いい意味でも悪いいみでも使われる)

 

bum-rush

突然押し掛ける

 

cut a deal

契約(協定)を結ぶ

 

vouch

取引の保証人

 

arbitrary

気まぐれな、恣意的な

 

lockup

留置所、拘留所

 

ganja

マリファナ

 

be bound to ~

必ず~する

study-z.net

 

sweat lodge

蒸し風呂

 

artillery

大砲

 

shell

砲弾

 

commando

特殊部隊

 

press charge

訴える

 

Good call.

正しい判断をしたね。

nic-english.com

 

foreseeable future

当分の間、近い将来

 

duck

ひょいとかわす

 

sneak

こそこそする

 

shoplifting

万引き

 

beat it

失せろ

 

practically

ほどんど(スラング

  

今回は以上です。 

 

 本ブログを活用して、映画・ドラマを楽しむついでに、英語も習得しちゃいましょう。 hulu U-NEXTはさらに無料期間が長いです。 U-NEXT

ジョーブラックをよろしくにでてくる英語表現・イディオム

ビデオオンデマンドを楽しみながら、生きた英語を習得しましょう。特にリスニング強化に最適です。

hulu

U-NEXT

今回は、ブラッドピット主演の「ジョーブラックをよろしく」に出てくる英語表現・イディオムを紹介いたします。

映画を視聴する前後に、予習復習として活用すると、効果的に学習ができます。

まずは予告編の動画をどうぞ。

 


ジョー・ブラックをよろしく【予告編】

 

英語表現・イディオム

 utter chaos

まったくの大混乱(無秩序)

ex. The street was in utter chaos.

 

exquisite

絶妙な、この上なく美しい

料理、音楽、美術、景色などのレベルが高く、精巧であることを示します。

ex) His cooking is exquisite.

 

aim for star

壮大な目標を目指す

 

big day

大事な日、大変な一日、結婚式の日

さらに詳しく知りたい方は、以下のサイトに記載があります。

hapaeikaiwa.com

 

dispensation

(規則などの)例外

ex) give special dispensation to ~

~に特別な免除をする

 

 be ~ minutes away

あと~分で到着する

I am 10 minutes away.

 

line up a few ducks

=get ducks in a row

万全の準備をする

  

loose ends

仕事のやり残し

ex) There are few loose ends I have to finish.

 

be creazy about ~

~にハマっている、夢中になっている

study-z.net

 ex) I`m creasy about her.

 

thrill

情熱、興奮

 

rapture

狂喜、有頂天

 

leviate

空中浮遊する(させる)

 

deliriously

精神が錯乱して、せん妄状態で

 

do one`s utmost

全力をつくす

 

cornball

古臭い、田舎くさい

 

fall head over heels

夢中になり始める

 

gum up the works

台無しにする、ややこしくする

 

give ~ a lift

~を車で送る

 

(you are) damn right.

まったくその通りだ。

 

You bet.

もちろん。

 

vocate

(部屋などを)空ける

 

Deal.

決まりだ。

 

practical joke

(口だけでない)いたずら

 

class president

生徒会長

 

at the loss for words

言葉に詰まる

 

pear shaped tone

豊かな声で、滑らかな声で

 

dispense advise

アドバイスを与える

 

eon

無限の時間、永遠

 

get encumbered

邪魔される、妨げられる

 

quite a while

かなり長い間

 

kaleidoscopes

万華鏡

 

party favor

パーティーでゲストに贈られる記念品

 

name somebody goes by

呼び名

 

sturdy

体が頑丈な、たくましい

ex) The flowers are sturdy. 

 

Will that hold you?

もう少し召し上がりますか?

 

be right up there with ~

~と並んでトップクラスだ。

 

mosey

ぶらぶら歩く

 

dot the i`s and cross the t`s

注意深く完璧にやる

 

thre is more to life than ~

人生には~より多くの意味がある

 

unvernished

ありのままの

 

page someone

知らせる

 

make rounds

回診する

 

back to back

立て続けの、背中合わせの

 

Be sorry for nothing.

謝らなくていいよ。

 

candor

率直さ

 

confounded

混乱した

 

expedient

得策な

 

be that as it may

それはさておき、いずれにせよ

 

at this juncture

この時点で

 

clue someone in

手がかりを与える

 

bright eyed and bushy tailed

やる気満々の

 

abate

(痛み、火力など)弱める

 

strut

胸を張って偉そうに歩く

 

You are on.

その話のった。

 

convocation

招集

 

include someone out

~を除外する

 

You are out of line.

言い過ぎだよ。

 

well-spoken

言葉遣いが上品な、話上手な

 

seductive

魅力的な

 

pry

詮索する

 

be in someone`s corner

~の味方である、支持している

(ボクシングのセコンドのイメージ)

 

measure up

基準に達する、期待に応える

 ex) No one could mesure up her expectations.

 

sweeten offer (deal)

譲歩した条件を提示する

 

I would be remiss if I did not ~

~をしなかったら私は怠慢といことになるであろう。

 

adamant

断固たる

He was adamant that he should go. = 彼は行くといって譲らなかった。 

 

take this(it) too far

行き過ぎる、度を超す

ex) I hope you don`t take it too far. = あんまり無理しないほうがいいですよ。 

 

new dig

新居

 

cloak and dagger

陰謀風の

 

make hay while sun was shining

善は急げ

 

pastry

パン菓子、パストリー

 

convene ~

(会合などを)招集する

 

behind someone`s back

~に知らせずに

 

adjourn

~を延期する、延会する

 

credential

信任状、資格証

 

motion

(不信任などの)動議

 

emeritus

名誉職

 

 save face

メンツを守る

 

devulge

(秘密・私事などを)暴露する、打ち明ける

 

have a shot

実現する可能性がある

 

coup de grace

とどめの一撃

 

pal

共犯者、仲間

 

silver lining

(逆境の中の)希望の光

 

Check that.

今のは無し。

 

peddle

行商する、密売する

 

out of the park

場外ホームラン

 

fart through silk

裕福な暮らしをする

 

kiss ass

ゴマをする

 

scrounge

たかる、せびる、ごちそうになる

 

spoon

後ろからぎゅっと抱きしめる

 

I don`t give a shit.

知ったことか!

 

chapter and verse

正確かつ詳細に

 

all in all

大体、やっぱり

 

serve perpose

目的を達成する

 

give someone a pair of balls

~を勇気づける

 

play footsie with ~

~いちゃつく、敵と癒着する

 

dismember

分割する、切断する

 

line one`s pocket

(不正な手段で)うまい汁を吸う、私腹を肥やす

 

mole

スパイ

 

burrow

潜る、身を隠す、(動物などの堀った)穴

 

lurk around

こそこそ隠れてうろつきまわる、まとわりつく(悪意を伴うニュアンスあり)

 

put someone in one`s place

身の程を思い知らせる

 

internal revenue service

国税

 

talk through one`s hat

大ぼらをふく

 

bargain for

~について交渉する・~を安く手に入れようとする

ex) bargen for a car 

 

set the record straight

(誤解)事実をはっきりさせる

www.beo.co.jp

 

 

old fogey

時代遅れな頑固な人

 

catch one`s breath

息を整える

今回は以上です。

 

本ブログを活用して、映画・ドラマを楽しむついでに、英語も習得しちゃいましょう。 hulu U-NEXTはさらに無料期間が長いです。 U-NEXT

字幕なしで映画を見るための英語表現~ターミナルにでてくる英語表現・イディオム

ビデオオンデマンドを楽しみながら、英語のフレーズを習得しましょう。映画のセリフが聞き取れない方、本ページをリスニングスキル向上に役立ててください。

hulu

U-NEXT

本日はトムハンクス主演の映画「ターミナル」にでてくる英語表現・イディオムをご紹介いたします。映画を見る前後の予習復習用として活用すると、非常に効果的です。

まずは予告編の動画をどうぞ。

 


ターミナル - 予告編

 

あらすじ

母国の内戦によりパスポートが無効になり、空港に閉じ込められてしまった男。そのもちまえの誠実さにより、徐々に空港内にサポーターを作っていき、困難をのりこえるヒューマンドラマ。

 

英語表現 

in a nut shell

要約すると、きわめて簡潔に言えば

 

revoke

(免許、ビザなどを)取り消す

 

coup

クーデター

 

casualities

犠牲者

 

asylum

亡命

 

detain

拘束する

 

detention

拘留

 

no good

役に立たない

 

get sworn in ~

~に就任する

 

set an example

手本を見せる、模範を示す

 

The job is yours to lose

ミスが命取りとなる

 

subsided

(痛み、戦いなどが)鎮まった

 

tingle

うずく

 

expedited

緊急の

 

plead

懇願する

 

Let me get this straight.

ちょっと話を整理させて。

 

root for 

応援する、味方する

 

sensible heels

履きやすいヒール

 

nut job

正気でない人

 

prick someone down

白羽の矢を立てる

 

lost and found

遺失物取扱所

 

take one`s own life

自殺する

 

It`s funny you should say that.

驚いたことに、偶然にも

 

farsighted

遠視の

 

get paged

呼び出される

 

have a situation

困ったことになっている

 

two-ply

二枚重ねの

 

crate

梱包用の木箱

 

stab

刺す

 

line of work

業種

 

live out of suitcase

旅から旅への生活を送る

 

after hours

就業時間後に

 

newlywed

新婚の人

 

以上です。

 

本ブログを活用して、映画・ドラマを楽しむついでに、英語も習得しちゃいましょう。 hulu U-NEXTはさらに無料期間が長いです。 U-NEXT

字幕なしで映画を見るための英語表現~トゥルーマン・ショーにでてくる英語表現

ビデオオンデマンドを楽しみながら、英語のフレーズを習得しましょう。映画のセリフが聞き取れない方、本ページをリスニングスキル向上に役立ててください。

hulu

U-NEXT

このページではジムキャリー主演の映画トゥルーマン・ショーにでてくる英語表現を紹介いたします。

VODなどでの映画視聴の前後に活用していただくと学習効果が高いです。

まずは予告編の動画をどうぞ。

 


トゥルーマン・ショー - 予告編

 

pyrotechnics

派手な爆破シーンの技術(花火製造技術)

 

love handles

おなかのぜい肉(性的な含みをもつ)

 

peril

(差し迫った)危険

 

in a coma

昏睡状態

 

quota

ノルマ、割り当て

 

grater

おろし金

 

get antsy

不安になる、ソワソワする

 

itchy feet

旅にでたくてうずうずすること

 

set foot

足を踏み入れる

 

bum around the world

世界中を放浪する

 

the whole ball of wax

(計画、行動の)すべて

 

try for a baby

子作りする

 

mower

芝刈り機

 

on the rebound

反動で、やけになって

 

backle up

シートベルトをしめる

 

transpassing

住居侵入

 

way behind

かなり遅れを取っている、かなり負け越している

 

 amputation

切断

 

scalpel

(手術用の)メス

 

incision

切開

 

dented fender

凹んだフェンダー

 

spontaneous

気ままな

 

throw up

吐く

 

right in the head

正気である

 

file charge

書類送検

 

have nervous breakdown

ノイローゼである

 

lose one`s mind

気が狂う

 

be in on ~

~に関与している

 

quite a story

大変な話、すごい話

 

intricate

複雑な、入り組んだ

 

amnesia

記憶喪失

 

premature by ~ weeks

~週早く生まれる

 

staggering

驚異的な

 

mockery

あざけり

 

old self

昔の自分

 

stab

(とがったもので)刺す

 

Gee.

おや、まあ

 

feeding frenzy

(マスコミの)無残な個人攻撃、(動物の)餌の奪い合い

 

bottom line is~

結論は~である。

 

以上です。

 

本ブログを活用して、映画・ドラマを楽しむついでに、リスニング・英会話のフレーズも習得しちゃいましょう。 hulu U-NEXTはさらに無料期間が長いです。 U-NEXT

マイレージ、マイライフに出てくる英語表現・イディオム

ビデオオンデマンドを楽しみながら、英語のフレーズを習得しましょう。映画のセリフが聞き取れない方、本ページをリスニングスキル向上に役立ててください。

hulu

U-NEXT

本日は映画ジョージクルーニ主演の「マイレージ、マイライフ」に出てくる英語表現を紹介します。まずは予告編の動画をどうぞ。

 


「マイレージ、マイライフ」予告編

 

あらすじ

 企業のリストラ担当として、アメリカ全土を飛行機で飛び回るライアン・ビンガムは、”リュックサックに入らないような余計なものを持たない”というのをモットーにしていたが、旅先で一人の女性との出会いをきっかけに徐々に変貌を遂げていく。

 

英語表現・イディオム

 

yo-yo

愚か者、ばか

 

you're out of job

お前はクビだ(強い言い方) 

 

house payment

住宅ローン(住宅費)

 

I don`t know how you can live with yourself.

よく平気で生きていられるな。

 

do creasy shit

(くるった)ばかなことをする

 

find someone`s legs

気持ちが落ち着く、自信がつく

 

knicknack

(装飾)小物

 

collectibles

収集品

 

exhilarating

ワクワクさせる

 

Fair enough

(説明に納得して)結構だ。

 

kiosk placement blows

売店のロケーションはひどい

 

be sucker for

~に弱い。騙されやすい。

 

 Don`t patronize me.

子供扱いしないで。

 

hubris

野心、自信過剰さ

 

inprovising

即興

ex) do inprovising = 即興演奏をする

 

How are you holding up?

大丈夫?生きてる?(心配して様子を尋ねるときに使う)

 

could use your help on ~

~に関して助けが借りられるとうれしい

 

shithole(スラング

最悪な場所、かなり汚い場所

 

I hope it wasn't too much of a bother

お手間をかけましたね。お手間でなかったらよいのですが。

 

Lots of luck.

お幸せに。幸運を祈ります。成功を祈ります。

 

HR

人事部

 

Your  position is no longer available.

あなたの職は不要になりました。(解雇するときの表現)

 

as a favor to me

お願いがあるのですが

 

give it up for ~

~に拍手をおねがいします

 

settle in

(新しい環境などに)落ち着く

ex) settle in a new house

 

zeal (for ~)

(~に対する)熱意

 passionは人・ものに対する熱意。zealは活動に対する熱意。

She does his job with great zeal.

 

you've been let go(firedの婉曲表現)

あなたは解雇されました。

解雇の際にfiredを使用すると訴訟リスクがあるので、こういった表現を使用する。

 

hell of a way

ひどい方法

 ex) That`s hell of a way to walcome her to the team.

(ひどい歓迎の仕方だな)

 

show someone the ropes

~に手ほどきする。コツを教える。

船に使われる様々なロープの使い方を、新人の船乗りに教えることが由来。

ex) I want you to show her the ropes.

 

limbo

宙ぶらりん、(あの世に行く前の)辺獄

 

shove

突き出す、後ろから押す

pushよりもさらに乱暴に押すイメージ

ex) The robber shoved a pistol in his back. 

 

I wish I were here with better news

悪い知らせで残念ですが。

仮定法なので、実際には良い知らせではなく、悪い知らせがあるときに使う。

 

fill someone in (on ~)

~に(~を)詳細に教える、報告する。

 

kooky

変人、変わり者

ex) He always gazes me. He is such a kooky guy.

 

keeper

1.大切にすべき人・もの 2.番人・管理人

ex) He is a keeper.

 

sugarcoat ~

~をオブラートに包んで言う

 ex) Don`t sugarcoat it.

 

bullet point

箇条書き

 

I`m done?

俺はクビか?

 

Now you are talking.

そうこなくっちゃ。

 

fall for ~

~に惚れる

 

No offence.

(何か悪くとられかねないことを言った後に気づいて)悪気はないです。

→ None taken (大丈夫だよ)で返すことがおおい。

 

underwhelm

がっかりさせる、失望させる

 

fit the bill

要求にぴったり合う

 

outdoorsy

アウトドア派

 

go out the windows

すっかりなくなる

 

deal breaker

合意を壊すような大問題

 

no picnic

楽な仕事じゃない

 

settle

妥協する

 

hermit

(人との関係を断った)隠者

 

make ~ feel cheap

~に恥ずかしい思いをさせる

 

cut loose

羽目を外す

 

Screw you.

くそくらえ。

 

I`m game

やります。いいですねえ。

 

be up for(スラング

~ができる、~をやるきになる

ex)  I`m up for going out. = 出かけられるよ。

 

That`s my girl.

さすが(俺の女)

 

out of line

言い過ぎ

 

killer burger

おいしいバーガー

 

nice digs

いい部屋だね

 

Look who`s here

誰が来たと思ったら、ほらおでましだよ

 

perks

特典、付加価値

 ex) It’s one of the perks of being new. = それは新人の特権だ

 

do the trick

うまくいく

ex) That remedy did the trick. = あの治療法は効果があった。

 

fool around with~スラング

~とふざける(ここではセックスするの意味)

 

jock

体育会系(いわゆるスクールカーストの上位にいる人物)

 

get my ass kicked

ぼろ負けする

 

make out

いちゃつく

 

meltdown

大事件

 

get cold feet

おじけづく

 

struck out

失敗した

 

demise

終焉、破滅

I was disappointed at the demise of my magazine. = 私は自分の雑誌の廃刊にがっかりした。

 

that was a nice touch

いい感じだ、感動した。

 

dismissal

解雇(通知)

 

to whom it may concern

関係各位へ

 

 今回紹介するのは以上です。

 

本ブログを活用して、映画・ドラマを楽しむついでに、英語も習得しちゃいましょう。 hulu U-NEXTはさらに無料期間が長いです。 U-NEXT

プライバシーポリシー