「マイ・インターン」にでてくる英語表現・イディオム

ビデオオンデマンドを楽しみながら、英語のフレーズを習得しましょう。映画のセリフが聞き取れない方、本ページをリスニングスキル向上に役立ててください。

hulu

U-NEXT

今回はロバート・デニーロとアン・サワウェイが出演している、ヒューマンドラマであるマイ・インターンに出てくる英語表現・イディオムを紹介します。

まずは予告編の動画をどうぞ。

 


映画『マイ・インターン』予告編


 

あらすじ

 ジュールズ(アン・ハサウェイ)は、ファッションサイトを管理する会社のトップとして君臨していた。専業主夫の夫とともに充実した日々を送っていたが、ある日、事件が起こる。シニアインターンとして、40歳も年上のベン(ロバート・デ・ニーロ)がジュールズの会社に来ることになり、最初は抵抗を示していたジュールズだが、徐々にベンに親近感を抱くようになる。  

英語表現

the nowhere to be thing hit me like a ton of a bricks.

あるべきものがないといった感覚が1トンのレンガのように押し寄せる

意訳(字幕):虚しさを覚える。

 

Come rain or shine

天候にかかわらず、雨でも

 

love ~ to pieces

= love ~ very much

 

 catch ~ out of the corner of one`s eye

視界の片隅に~がみえた

 

roll up your sleeves attitude

積極的に取り組む態度

 

cover letter

履歴書

 

The tech stuff take a bit to figure out.

技術的なことを理解するのは少し時間がかかるかもしれません。

 

company man

会社人間

 

good in a crisis

危機に強い

 

hip

イカした、おしゃれな

www.eigowithluke.com

 

chiffon

シフォン、織物の一種

 

vender

業者(メーカーや販売店

 

talent aquisition

人材発掘

 

screw-up

ミス

 

motto

モットー、座右の銘、標語

 

Fire away.

遠慮なくどうぞ。

 

VP

= vice president

~部長

cimplexusa.com

 

It`s your call.

あなた次第です。あなたが決めることです。

 

outreach program

福祉計画、雇用促進活動

 

set ~ in motion

~を実行に移す

 

beer pong

ビアポン(ピンポン玉をカップに入れるアメリカでは定番のゲーム)


【飲み会ゲーム】ビアポンで遊ぶ方法 - Beer Pong

 

set the tone

雰囲気を作る、方向性を示す、方向づける

 

I`m so psyched.

ヤバいよ。(so excitedのinformalな表現)

 

how you roll

あなたのやり方、流儀

 

floater

なんでも屋

 

secure an appointment

予約を確保する

 

dawdle

モタモタする

 

old-school

時代遅れの、古いけど良い、昔堅気な

(良い意味にも悪い意味にも使われる)

 

Let`s make it happen.

行動あるのみだ。

 

emoticon

顔文字

 

Can`t imagine it would hurt.

それがいいと思うよ。

 

be by the book

型どおりである。定石どおりである。

 

inventory

在庫

 

unbeatable

不滅の

 

masseuse

(女性の)あんま師

 

get evicted

追い出される

 

goes without saying

もちろんです

 

nauseous

吐き気がする

 

be beyond interested

非常に興味を持っている

 

flip out about ~

大喜びする

 

be on the fence

決めかねている、様子見している

(フェンスの上に乗って、どっちにいくかを見定めているイメージ)

 

for the record

はっきり言って、事実を記録に残すために

 

gagets

小さな小物、装置、道具

talking-english.net

 

aplenty

たくさん

 

warehouse

倉庫

 

Lay it on me

説明してくれ

 

felon

重罪犯人

 

be through the roof

(値段や数値が)非常に高い

 

in debted to

恩を受けて、恩義があって

ex)I am indebted to you for this.

 

All taken care of.

一件落着

 

dying breed

絶滅危惧種

 

tirade

長い演説

 

humiliating

(公の場で)みっともない

 

uncanny

不可思議な、超人的な

 

wowza!

すごい!(間投詞)

 

big hit

大好評、大当たり

 

serve the purpose

役に立つ

 

have a ball

楽しむ

 

Lucky me.

私はついてるなあ。

 

badass

かっこいい、腕が良い、タフ

人と物両方に使われる

 

glass ceiling

ガラスの天井

企業などで、女性などの昇進を阻む障壁を指す

 

tough crowd

喜ばせるのがむずかしい群衆

 

dog leash

犬のリード

 

down time

休憩時間、機械などが停止する時間

 

big bowl of mush

すごく神経質な人、感情的な人

 

devastated

非常にショックで悲しい、精神的に打ちのめされた

 

manhood

男らしさ

 

monogamish

お互いの浮気を黙認する夫婦のスタイル

 

lapse

過ち

ex)  lapse in judgement

気の迷い

 

staying together after the affair

浮気後の元のサヤにもどること

 

bow out

身を引く、辞職する

 

get ~ back on track

~を再び軌道に乗せる

 

payback

バチ、復讐、見返り、

 

cemetery

共同墓地

 

tiebreaker

決定要因(をもつもの)

 

put a genie back in the bottle

(一度起こった好ましくないことを)元に戻す

 

field trip

遠足、社会見学

 

it don`t adds up.

それは腑に落ちない

 

shall we?

参りますか?

 

bedbug

シラミ

 

On top of that

それに加えて

www.lifehacker.jp

 

accomplice

共犯者

 

self-explanatory

自明な

   

今回は以上です。 

 

 今回と同じアン・ハサウェイ主演の「プラダを着た悪魔」の記事もあります。

 


プラダを着た悪魔 予告編 The Devil wears Prada - trailer + Brands


本ブログを活用して、映画・ドラマを楽しむついでに、英語も習得しちゃいましょう。 hulu U-NEXTはさらに無料期間が長いです。 U-NEXT

[商品価格に関しましては、リンクが作成された時点と現時点で情報が変更されている場合がございます。]

マイ・インターン [ ロバート・デ・ニーロ ]
価格:1100円(税込、送料無料) (2020/5/17時点)

楽天で購入

 

プライバシーポリシー