ジョーブラックをよろしくにでてくる英語表現・イディオム
ビデオオンデマンドを楽しみながら、生きた英語を習得しましょう。特にリスニング強化に最適です。
今回は、ブラッドピット主演の「ジョーブラックをよろしく」に出てくる英語表現・イディオムを紹介いたします。
映画を視聴する前後に、予習復習として活用すると、効果的に学習ができます。
まずは予告編の動画をどうぞ。
英語表現・イディオム
utter chaos
まったくの大混乱(無秩序)
ex. The street was in utter chaos.
exquisite
絶妙な、この上なく美しい
料理、音楽、美術、景色などのレベルが高く、精巧であることを示します。
ex) His cooking is exquisite.
aim for star
壮大な目標を目指す
big day
大事な日、大変な一日、結婚式の日
さらに詳しく知りたい方は、以下のサイトに記載があります。
dispensation
(規則などの)例外
ex) give special dispensation to ~
~に特別な免除をする
be ~ minutes away
あと~分で到着する
I am 10 minutes away.
line up a few ducks
=get ducks in a row
万全の準備をする
loose ends
仕事のやり残し
ex) There are few loose ends I have to finish.
be creazy about ~
~にハマっている、夢中になっている
ex) I`m creasy about her.
thrill
情熱、興奮
狂喜、有頂天
leviate
空中浮遊する(させる)
deliriously
精神が錯乱して、せん妄状態で
do one`s utmost
全力をつくす
cornball
古臭い、田舎くさい
fall head over heels
夢中になり始める
gum up the works
台無しにする、ややこしくする
give ~ a lift
~を車で送る
(you are) damn right.
まったくその通りだ。
You bet.
もちろん。
vocate
(部屋などを)空ける
Deal.
決まりだ。
practical joke
(口だけでない)いたずら
class president
生徒会長
at the loss for words
言葉に詰まる
pear shaped tone
豊かな声で、滑らかな声で
dispense advise
アドバイスを与える
eon
無限の時間、永遠
get encumbered
邪魔される、妨げられる
quite a while
かなり長い間
kaleidoscopes
万華鏡
party favor
パーティーでゲストに贈られる記念品
name somebody goes by
呼び名
sturdy
体が頑丈な、たくましい
ex) The flowers are sturdy.
Will that hold you?
もう少し召し上がりますか?
be right up there with ~
~と並んでトップクラスだ。
mosey
ぶらぶら歩く
dot the i`s and cross the t`s
注意深く完璧にやる
thre is more to life than ~
人生には~より多くの意味がある
unvernished
ありのままの
page someone
知らせる
make rounds
回診する
back to back
立て続けの、背中合わせの
Be sorry for nothing.
謝らなくていいよ。
candor
率直さ
confounded
混乱した
expedient
得策な
be that as it may
それはさておき、いずれにせよ
at this juncture
この時点で
clue someone in
手がかりを与える
bright eyed and bushy tailed
やる気満々の
abate
(痛み、火力など)弱める
strut
胸を張って偉そうに歩く
You are on.
その話のった。
convocation
招集
include someone out
~を除外する
You are out of line.
言い過ぎだよ。
well-spoken
言葉遣いが上品な、話上手な
seductive
魅力的な
pry
詮索する
be in someone`s corner
~の味方である、支持している
(ボクシングのセコンドのイメージ)
measure up
基準に達する、期待に応える
ex) No one could mesure up her expectations.
sweeten offer (deal)
譲歩した条件を提示する
I would be remiss if I did not ~
~をしなかったら私は怠慢といことになるであろう。
adamant
断固たる
He was adamant that he should go. = 彼は行くといって譲らなかった。
take this(it) too far
行き過ぎる、度を超す
ex) I hope you don`t take it too far. = あんまり無理しないほうがいいですよ。
new dig
新居
cloak and dagger
陰謀風の
make hay while sun was shining
善は急げ
pastry
パン菓子、パストリー
convene ~
(会合などを)招集する
behind someone`s back
~に知らせずに
adjourn
~を延期する、延会する
credential
信任状、資格証
motion
(不信任などの)動議
emeritus
名誉職
save face
メンツを守る
devulge
(秘密・私事などを)暴露する、打ち明ける
have a shot
実現する可能性がある
coup de grace
とどめの一撃
pal
共犯者、仲間
silver lining
(逆境の中の)希望の光
Check that.
今のは無し。
peddle
行商する、密売する
out of the park
場外ホームラン
fart through silk
裕福な暮らしをする
kiss ass
ゴマをする
scrounge
たかる、せびる、ごちそうになる
spoon
後ろからぎゅっと抱きしめる
I don`t give a shit.
知ったことか!
chapter and verse
正確かつ詳細に
all in all
大体、やっぱり
serve perpose
目的を達成する
give someone a pair of balls
~を勇気づける
play footsie with ~
~いちゃつく、敵と癒着する
dismember
分割する、切断する
line one`s pocket
(不正な手段で)うまい汁を吸う、私腹を肥やす
mole
スパイ
burrow
潜る、身を隠す、(動物などの堀った)穴
lurk around
こそこそ隠れてうろつきまわる、まとわりつく(悪意を伴うニュアンスあり)
put someone in one`s place
身の程を思い知らせる
internal revenue service
国税局
talk through one`s hat
大ぼらをふく
bargain for
~について交渉する・~を安く手に入れようとする
ex) bargen for a car
set the record straight
(誤解)事実をはっきりさせる
old fogey
時代遅れな頑固な人
catch one`s breath
息を整える
今回は以上です。