「プラダを着た悪魔」に出てくる英語表現・イディオム

ビデオオンデマンドを楽しみながら、英語のフレーズを習得しましょう。映画のセリフが聞き取れない方、本ページをリスニングスキル向上に役立ててください。

プラダを着た悪魔はHuLu・U-NEXTでも視聴可能(2020年5月現在)。

hulu

U-NEXT

今回はアン・ハサウェイ主演である、プラダを着た悪魔に出てくる英語表現・イディオムをご紹介します。

まずはあらすじをどうぞ。

 


プラダを着た悪魔 予告編 The Devil wears Prada - trailer + Brands

 
英語表現・イディオム

Human Resorce

人事部

HRと略されることも多い

 

 sack ~

~をクビにする(スラング

 

kill for ~

~のためなら何でもする

ex) I`d kill for the job.

 

rupture a disk

椎間板ヘルニアになる

 

gird your loins!

戦闘態勢にはいれ! 気を引き締めろ!

(girdは締めるという意味、loinは腰という意味)

 

move it!

急いで!

 

paunchy

太鼓腹の

 

sharp

(時刻に関して)ぴったりに

ex) pick me up at 9 sharp.

(ジャストは和製英語

 

have no style

品がない

 

before-and-after piece

ビフォアーアフター特集記事

 

Don`t be jerk.

いい加減にして。嫌な人にならないで。

 

huge deal

1.大物 2.一大事

 

My job sucks.

俺の仕事は最低だよ。

 

You are full of it.

ウソばっかりなんだから。

(本来はshitだが、下品なのでitが代わりに使われる。)

 

Oh, bloody time.

まあ、遅いじゃない。

 

mess up

とちる、やらかす

 

calls roll to voice mail

電話がボイスメールになる

 

run errands

使い走りをする

 

couture

(オート)クチュール

 

mock-up

モックアップ、実物大の模型

 

She is private

彼女は内向的だ。

talking-english.net

 

hideous

悲惨な、ひどく醜い

 

Do the coat.

コートをかけてちょうだい。

 

ring off the hook

(電話が)鳴りやまない。

 

bring in ~

~を提出する。

 

shoot

撮影

 

cellulite

セルライト

 

baffling to ~

~を当惑させている

 

It`s a tough call.

それは難しいだ。

 

lumpy

塊だらけの

 

blithely

(よく考えず)軽率に

 

filter down through ~

~に徐々に流通する、知れ渡る

 

trickle down

徐々に滴り落ちる

 

fish it out

探し出す

 

clearance bin

在庫一掃コーナー

 

exempt someone from ~

~から免除する、除外する

 

stiletto

ピンヒール

 

marble lobby

大理石のロビー

 

get to someone

~をいらつかせる

 

Easy there, tiger.

「カッカすんなよ。」

 

Have the brakes checkd on my car.

「車を点検に出しておいて」

 

flip-flop

ビーチサンダル

 

get behind on one`s rent

家賃を滞納する

 

grill someone

~を厳しく追及する

 

This is my break

私は休憩中なの。

 

whine

泣き言をいう、愚痴をこぼす

 

beacon

灯台、発信機

 

what`s worse,

さらに最悪なのが

 

deign to work

嫌そうに働く

 

give someone a gold star

~に金星をあげる

 

asshole

嫌な奴(スラング

 

Duh.

当たり前だ。

 

purse one`s lip

口を尖らす

 

apalled

ぞっとした

 

across from ~

~の向かい

 

staircase

(手すりなどを含む)階段

 

walk out

立ち去る

 

rush out of ~

~から性急にでていく

 

track someone down

~を見つけ出す

 

fall down

1.転ぶ 2.落ちる

 

smack ~ on -

~をーにぶつける

 

Not that I can recall.

記憶にありません。(思い出すことができません)

 

Wish me luck!

(私のために)幸運を祈ってて!

 

I`m desperate

私必死なの。

 

Bloody hell!

クソ! チクチョウ!(怒りを表すスラング・イギリス英語)

 

don`t even bother ~ing

わざわざ~しなくてもいい

 

That`s big of you.

それは寛大ですな。

 

wacko

おかしなやつ・いかれたやつ(スラング

 

unleash

解き放つ

 

talk about this crap all day

こんなくだらないことについて一日中話す

 

feed ~ to -

~をーの餌にする

 

go up in smoke

立ち消えになる

 

It`s dull.

単純でつまらない。

 

rough-hewn

粗野な

 

death warmed up

すごく体調が悪い

 

for crying out loud

1. なんということなの 2.お願いだから

 

Don`t be silly.

ふざけないで。

 

we are in business.

準備が整う

 

Stop fidgeting.

そわそわ(せかせか)しないで

 

I plan my whole year around this.

これのために1年の予定を立てている。

 

Have you gotten my note?

私のメモは読んでくれた?

(noteはメモという意味がある)

 

vision

1.素晴らしい女性 2.美しい景色

ex) you are a vision.

 

whisk ~

~を素早く動かす、連れ去る

 

not half bad

わるくない

=not too bad

 

pathetic excuse

つまらない言い訳

 

What a pile of bollocks!

ウソばっかり!

 

skulk around

隠れてコソコソ動き回る

 

give someone a hard time

~を責める・文句を言う

 

That`s absud.

馬鹿げてるよ。

 

own up

白状する

 

luncheon

昼食会

 

fetch

とってくる、呼んでくる

 

fetching

魅力的な

 

今回は以上です。

英会話・リスニングスキルの向上にもご活用ください。

本ブログを活用して、映画・ドラマを楽しむついでに、英語も習得しちゃいましょう。 hulu U-NEXTはさらに無料期間が長いです。 U-NEXT

 

[商品価格に関しましては、リンクが作成された時点と現時点で情報が変更されている場合がございます。]

プラダを着た悪魔<特別編> [ メリル・ストリープ ]
価格:1100円(税込、送料無料) (2020/5/16時点)

楽天で購入

 

Add Starnknotchibigoriteppedtaitai-dantaitai-dannobuhiro523411nobuhiro523411merikenkoacmerikenkoac
プライバシーポリシー